וַתִּתְפְּשֵׂ֧הוּ בְּבִגְדֹ֛ו לֵאמֹ֖ר שִׁכְבָ֣ה עִמִּ֑י וַיַּֽעֲזֹ֤ב בִּגְדֹו֙ בְּיָדָ֔הּ וַיָּ֖נָס וַיֵּצֵ֥א הַחֽוּצָה׃

ספר:בראשית פרק:39 פסוק:12

The Transliteration is:

wattitpǝśēhû bǝbigdô lēʾmōr šikbâ ʿimmî wayyaʿăzōb bigdô bǝyādāh wayyānos wayyēṣēʾ haḥûṣâ

The En version NET Translation is:

She grabbed him by his outer garment, saying, “Come to bed with me!” But he left his outer garment in her hand and ran outside.

The Fr version BDS Translation is:

Alors elle l’agrippa par son vêtement en disant : Couche avec moi ! Mais il lui abandonna son vêtement entre les mains, et s’enfuit dehors.

The Ru version RUSV Translation is:

она схватила его за одежду его и сказала: ложись со мной. Но он, оставив одежду свою в руках ее, побежал и выбежал вон.


verse