וַיָּבֹ֤א אֵלָיו֙ מִכְתָּ֔ב מֵאֵֽלִיָּ֥הוּ הַנָּבִ֖יא לֵאמֹ֑ר כֹּ֣ה ׀ אָמַ֣ר יְהֺוָ֗ה אֱלֹהֵי֨ דָּוִ֣יד אָבִ֔יךָ תַּ֗חַת אֲשֶׁ֤ר לֹֽא־הָלַ֨כְתָּ֨ בְּדַרְכֵי֨ יְהֹֽושָׁפָ֣ט אָבִ֔יךָ וּבְדַרְכֵ֖י אָסָ֖א מֶ֥לֶךְ יְהוּדָֽה׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:21 פסוק:12

The Transliteration is:

wayyābōʾ ʾēlāyw miktāb mēʾēliyyāhû hannābîʾ lēʾmōr kōh ʾāmar yhwh ʾĕlōhê dāwîd ʾābîkā taḥat ʾăšer lōʾ-hālaktā bǝdarkê yǝhôšāpāṭ ʾābîkā ûbǝdarkê ʾāsāʾ melek yǝhûdâ

The En version NET Translation is:

Jehoram received this letter from Elijah the prophet: “This is what the LORD God of your ancestor David says: ‘You have not followed in the footsteps of your father Jehoshaphat and of King Asa of Judah,

The Fr version BDS Translation is:

C’est alors qu’une lettre du prophète Elie lui parvint. Elle disait : Voici ce que déclare l’Eternel, le Dieu de David, ton ancêtre : « Tu n’as pas suivi l’exemple de ton père Josaphat, et celui d’Asa, roi de Juda.

The Ru version RUSV Translation is:

И пришло к нему письмо от Илии пророка, в котором было сказано: так говорит Господь Бог Давида, отца твоего: за то, что ты не пошел путями Иосафата, отца твоего, и путями Асы, царя Иудейского,


verse