בֶּן־שְׁלשִׁ֤ים וּשְׁתַּ֙יִם֨ הָיָ֣ה בְמָלְכֹ֔ו וּשְׁמֹונֶ֣ה שָׁנִ֔ים מָלַ֖ךְ בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם וַיֵּ֙לֶךְ֙ בְּלֹ֣א חֶמְדָּ֔ה וַֽיִּקְבְּרֻ֙הוּ֙ בְּעִ֣יר דָּוִ֔יד וְלֹ֖א בְּקִבְרֹ֥ות הַמְּלָכִֽים׃ פ
ספר:דברי הימים ב׳ פרק:21 פסוק:20
The Transliteration is:
ben-šǝlšîm ûšǝtayim hāyâ bǝmālǝkô ûšǝmônê šānîm mālak bîrûšālāim wayyēlek bǝlōʾ ḥemdâ wayyiqbǝrūhû bǝʿîr dāwîd wǝlōʾ bǝqibrôt hammǝlākîm p
The En version NET Translation is:
Jehoram was thirty-two years old when he became king and he reigned eight years in Jerusalem. No one regretted his death; he was buried in the City of David, but not in the royal tombs.
The Fr version BDS Translation is:
Yoram avait trente-deux ans à son avènement et il régna huit ans à Jérusalem. Il partit sans être regretté par personne. On l’enterra dans la Cité de David, mais pas dans les tombeaux des rois.
The Ru version RUSV Translation is:
Тридцати двух [лет] был он, когда воцарился, и восемь лет царствовал в Иерусалиме, и отошел неоплаканный, и похоронили его в городе Давидовом, но не в царских гробницах.