update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 11660
[1] => ספר:בראשית פרק:39 פסוק:16
[2] => וַתַּנַּ֥ח בִּגְדֹ֖ו אֶצְלָ֑הּ עַד־בֹּ֥וא אֲדֹנָ֖יו אֶל־בֵּיתֹֽו׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַתַּנַּ֥ח בִּגְדֹ֖ו אֶצְלָ֑הּ עַד־בֹּ֥וא אֲדֹנָ֖יו אֶל־בֵּיתֹֽו׃
)
Array
(
[0] => וַתַּנַּ֥ח בִּגְדֹ֖ו אֶצְלָ֑הּ עַד־בֹּ֥וא אֲדֹנָ֖יו אֶל־בֵּיתֹֽו׃
[1] => ספר:בראשית פרק:39 פסוק:16
)
וַתַּנַּ֥ח בִּגְדֹ֖ו אֶצְלָ֑הּ עַד־בֹּ֥וא אֲדֹנָ֖יו אֶל־בֵּיתֹֽו׃
push_buttons_display:11660
ספר:בראשית פרק:39 פסוק:16
The Transliteration is:
wattannaḥ bigdô ʾeṣlāh ʿad-bôʾ ʾădōnāyw ʾel-bêtô
The En version NET Translation is:
So she laid his outer garment beside her until his master came home.
The Fr version BDS Translation is:
Elle garda le vêtement de Joseph à côté d’elle jusqu’au retour de son mari à la maison.
The Ru version RUSV Translation is:
И оставила одежду его у себя до прихода господина его в дом свой.
verse