וַיָּשֶׂם֩ יְהֹֽויָדָ֨ע פְּקֻדֹּ֜ת בֵּ֣ית יְהֺוָ֗ה בְּיַ֨ד הַכֹּֽהֲנִ֣ים הַֽלְוִיִּם֮ אֲשֶׁ֣ר חָלַ֣ק דָּוִיד֮ עַל־בֵּ֣ית יְהֺוָה֒ לְהַֽעֲלֹ֞ות עֹלֹ֣ות יְהֺוָ֗ה כַּכָּת֛וּב בְּתֹורַ֥ת משֶׁ֖ה בְּשִׂמְחָ֣ה וּבְשִׁ֑יר עַ֖ל יְדֵ֥י דָוִֽיד׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:23 פסוק:18

The Transliteration is:

wayyāśem yǝhôyādāʿ pǝqūddōt bêt yhwh bǝyad hakkōhănîm halǝwiyyim ʾăšer ḥālaq dāwîd ʿal-bêt yhwh lǝhaʿălôt ʿōlôt yhwh kakkātûb bǝtôrat mšê bǝśimḥâ ûbǝšîr ʿal yǝdê dāwîd

The En version NET Translation is:

Jehoiada then assigned the duties of the LORD’s temple to the priests, the Levites whom David had assigned to the LORD’s temple. They were responsible for offering burnt sacrifices to the LORD with joy and music, according to the law of Moses and the edict of David.

The Fr version BDS Translation is:

Yehoyada confia la surveillance du temple de l’Eternel aux prêtres-lévites que David avait répartis pour le service du temple de l’Eternel, afin d’offrir des holocaustes à l’Eternel, conformément aux prescriptions de la Loi de Moïse, dans la joie, et en chantant les cantiques composés par David.

The Ru version RUSV Translation is:

И поручил Иодай дела дома Господня священникам и левитам, как распределил Давид в доме Господнем, для возношения всесожжений Господу, как написано в законе Моисеевом, с радостью и пением, по уставу Давидову.


verse