וַיַּֽעֲשׂוּ֨ עֹשֵׂ֣י הַמְּלָאכָ֔ה וַתַּ֧עַל אֲרוּכָ֛ה לַמְּלָאכָ֖ה בְּיָדָ֑ם וַיַּֽעֲמִ֜ידוּ אֶת־בֵּ֧ית הָֽאֱלֹהִ֛ים עַל־מַתְכֻּנְתֹּ֖ו וַיְאַמְּצֻֽהוּ׃
ספר:דברי הימים ב׳ פרק:24 פסוק:13
The Transliteration is:
wayyaʿăśû ʿōśê hammǝlāʾkâ wattaʿal ʾărûkâ lammǝlāʾkâ bǝyādām wayyaʿămîdû ʾet-bêt hāʾĕlōhîm ʿal-matkūntô wayǝʾammǝṣūhû
The En version NET Translation is:
They worked hard and made the repairs. They followed the measurements specified for God’s temple and restored it.
The Fr version BDS Translation is:
Les entrepreneurs se mirent au travail et les réparations progressèrent par leurs soins. Ils remirent le Temple en état et le consolidèrent.
The Ru version RUSV Translation is:
И работали производители работ, и совершилось исправление руками их, и привели дом Божий в надлежащее состояние его, и укрепили его.