וַיַּֽעַזְב֗וּ אֶת־בֵּ֤ית יְהֺוָה֙ אֱלֹהֵ֣י אֲבֹֽותֵיהֶ֔ם וַיַּֽעַבְד֥וּ אֶת־הָֽאֲשֵׁרִ֖ים וְאֶת־הָֽעֲצַבִּ֑ים וַֽיְהִי־קֶ֗צֶף עַל־יְהוּדָה֙ וִיר֣וּשָׁלִַ֔ם בְּאַשְׁמָתָ֖ם זֹֽאת׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:24 פסוק:18

The Transliteration is:

wayyaʿazbû ʾet-bêt yhwh ʾĕlōhê ʾăbôtêhem wayyaʿabdû ʾet-hāʾăšērîm wǝʾet-hāʿăṣabbîm wayǝhî-qeṣep ʿal-yǝhûdâ wîrûšālaim bǝʾašmātām zōʾt

The En version NET Translation is:

They abandoned the temple of the LORD God of their ancestors and worshiped the Asherah poles and idols. Because of this sinful activity, God was angry with Judah and Jerusalem.

The Fr version BDS Translation is:

Ils délaissèrent le temple de l’Eternel, le Dieu de leurs ancêtres, et ils rendirent un culte aux Ashéras et aux idoles. Par cette conduite coupable, ils provoquèrent la colère de l’Eternel contre Juda et Jérusalem.

The Ru version RUSV Translation is:

И оставили дом Господа Бога отцов своих и стали служить деревам [посвященным] и идолам, --и был гнев [Господень] на Иуду и Иерусалим за сию вину их.


verse