וַיְהִ֣י ׀ לִתְקוּפַ֣ת הַשָּׁנָ֗ה עָלָ֣ה עָלָיו֮ חֵ֣יל אֲרָם֒ וַיָּבֹ֗אוּ אֶל־יְהוּדָה֙ וִיר֣וּשָׁלִַ֔ם וַיַּשְׁחִ֛יתוּ אֶת־כָּל־שָׂרֵ֥י הָעָ֖ם מֵעָ֑ם וְכָל־שְׁלָלָ֥ם שִׁלְּח֖וּ לְמֶ֥לֶךְ דַּרְמָֽשֶׂק׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:24 פסוק:23

The Transliteration is:

wayǝhî litqûpat haššānâ ʿālâ ʿālāyw ḥêl ʾărām wayyābōʾû ʾel-yǝhûdâ wîrûšālaim wayyašḥîtû ʾet-kol-śārê hāʿām mēʿām wǝkol-šǝlālām šillǝḥû lǝmelek darmāśeq

The En version NET Translation is:

At the beginning of the year the Syrian army attacked Joash and invaded Judah and Jerusalem. They wiped out all the leaders of the people and sent all the plunder they gathered to the king of Damascus.

The Fr version BDS Translation is:

Le châtiment et la fin de Joas - A la fin de l’année, l’armée syrienne vint attaquer Joas. Les Syriens envahirent Juda et Jérusalem. Ils massacrèrent tous les dirigeants du peuple et envoyèrent tout le butin au roi de Damas.

The Ru version RUSV Translation is:

И по истечении года выступило против него войско Сирийское, и вошли в Иудею и в Иерусалим, и истребили из народа всех князей народа, и всю добычу, [взятую] у них, отослали к царю в Дамаск.


verse