וַיַּבְדִּילֵ֣ם אֲמַצְיָ֗הוּ לְהַגְּדוּד֙ אֲשֶׁר־בָּ֤א אֵלָיו֙ מֵֽאֶפְרַ֔יִם לָלֶ֖כֶת לִמְקֹומָ֑ם וַיִּ֨חַר אַפָּ֤ם מְאֹד֙ בִּֽיהוּדָ֔ה וַיָּשׁ֥וּבוּ לִמְקֹומָ֖ם בָּֽחֳרִי־אָֽף׃ ס

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:25 פסוק:10

The Transliteration is:

wayyabdîlēm ʾămaṣyāhû lǝhaggǝdûd ʾăšer-bāʾ ʾēlāyw mēʾeprayim lāleket limqômām wayyiḥar ʾappām mǝʾōd bîhûdâ wayyāšûbû limqômām boḥŏrî-ʾāp s

The En version NET Translation is:

So Amaziah dismissed the troops that had come to him from Ephraim and sent them home. They were very angry at Judah and returned home incensed.

The Fr version BDS Translation is:

Alors Amatsia renvoya chez eux les soldats qui étaient venus d’Ephraïm. Mais ceux-ci furent très en colère contre Juda et ils rentrèrent chez eux furieux.

The Ru version RUSV Translation is:

И отделил их Амасия, --войско, пришедшее к нему из [земли] Ефремовой, --чтоб они шли в свое место. И возгорелся сильно гнев их на Иудею, и они пошли назад в свое место, в пылу гнева.


verse