אֵ֣ין ׀ שַׂ֣ר בֵּֽית־הַסֹּ֗הַר רֹאֶ֤ה אֶת־כָּל־מְא֙וּמָה֙ בְּיָדֹ֔ו בַּֽאֲשֶׁ֥ר יְהֺוָ֖ה אִתֹּ֑ו וַֽאֲשֶׁר־ה֥וּא עֹשֶׂ֖ה יְהֺוָ֥ה מַצְלִֽיחַ׃ פ

ספר:בראשית פרק:39 פסוק:23

The Transliteration is:

ʾên śar bêt-hassōhar rōʾê ʾet-kol-mǝʾûmâ bǝyādô baʾăšer yhwh ʾittô waʾăšer-hûʾ ʿōśê yhwh maṣlîḥa p

The En version NET Translation is:

The warden did not concern himself with anything that was in Joseph’s care because the LORD was with him and whatever he was doing the LORD was making successful.

The Fr version BDS Translation is:

Il ne s’occupait plus de rien de ce qui passait par la main de Joseph, parce que l’Eternel était avec lui et faisait réussir ce qu’il entreprenait.

The Ru version RUSV Translation is:

Начальник темницы и не смотрел ни за чем, что было у него в руках, потому что Господь был с [Иосифом], и во всем, что он делал, Господь давал успех.


verse