וְכָֽל־הַזָּהָ֣ב וְהַכֶּ֡סֶף וְאֵ֣ת כָּל־הַכֵּלִים֩ הַנִּמְצְאִ֨ים בְּבֵית־הָֽאֱלֹהִ֜ים עִם־עֹבֵ֣ד אֱדֹ֗ום וְאֶת־אֹֽצְרֹות֙ בֵּ֣ית הַמֶּ֔לֶךְ וְאֵ֖ת בְּנֵ֣י הַתַּֽעֲרֻבֹ֑ות וַיָּ֖שָׁב שֹֽׁמְרֹֽון׃ ס

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:25 פסוק:24

The Transliteration is:

wǝkāl-hazzāhāb wǝhakkesep wǝʾēt kol-hakkēlîm hannimṣǝʾîm bǝbêt-hāʾĕlōhîm ʿim-ʿōbēd ʾĕdôm wǝʾet-ʾōṣǝrôt bêt hammelek wǝʾēt bǝnê hattaʿărūbôt wayyāšob šōmǝrôn s

The En version NET Translation is:

He took away all the gold and silver, all the items found in God’s temple that were in the care of Obed-Edom, the riches in the royal palace, and some hostages. Then he went back to Samaria.

The Fr version BDS Translation is:

Il prit tout l’or et l’argent et tous les objets précieux qui se trouvaient dans le temple de Dieu, sous la garde d’Obed-Edom, ainsi que les trésors du palais royal. Il prit en plus des otages, puis retourna à Samarie.

The Ru version RUSV Translation is:

и [взял] все золото и серебро, и все сосуды, находившиеся в доме Божием у Овед-Едома, и сокровища дома царского, и заложников, и возвратился в Самарию.


verse