בֶּן־שֵׁ֨שׁ עֶשְׂרֵ֤ה שָׁנָה֨ עֻזִּיָּ֣הוּ בְמָלְכֹ֔ו וַֽחֲמִשִּׁ֤ים וּשְׁתַּ֨יִם֨ שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם וְשֵׁ֣ם אִמֹּ֔ו יְכִילְיָ֖ה יְכִלְיָ֖ה מִן־יְרֽוּשָׁלִָֽם׃
ספר:דברי הימים ב׳ פרק:26 פסוק:3
The Transliteration is:
ben-šēš ʿeśrê šānâ ʿūzziyyāhû bǝmālǝkô waḥămiššîm ûšǝtayim šānâ mālak bîrûšālāim wǝšēm ʾimmô yǝkîlǝyâ yǝkilyâ min-yǝrûšāliām
The En version NET Translation is:
Uzziah was sixteen years old when he began to reign, and he reigned for fifty-two years in Jerusalem. His mother’s name was Jecholiah, who was from Jerusalem.
The Fr version BDS Translation is:
Ozias était âgé de seize ans à son avènement, et il régna cinquante-deux ans à Jérusalem. Sa mère se nommait Yekolia. Elle était de Jérusalem.
The Ru version RUSV Translation is:
Шестнадцати лет [был] Озия, когда воцарился, и пятьдесят два года царствовал в Иерусалиме; имя матери его Иехолия из Иерусалима.