בֶּן־שֵׁ֨שׁ עֶשְׂרֵ֤ה שָׁנָה֨ עֻזִּיָּ֣הוּ בְמָלְכֹ֔ו וַֽחֲמִשִּׁ֤ים וּשְׁתַּ֨יִם֨ שָׁנָ֔ה מָלַ֖ךְ בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם וְשֵׁ֣ם אִמֹּ֔ו יְכִילְיָ֖ה יְכִלְיָ֖ה מִן־יְרֽוּשָׁלִָֽם׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:26 פסוק:3

The Transliteration is:

ben-šēš ʿeśrê šānâ ʿūzziyyāhû bǝmālǝkô waḥămiššîm ûšǝtayim šānâ mālak bîrûšālāim wǝšēm ʾimmô yǝkîlǝyâ yǝkilyâ min-yǝrûšāliām

The En version NET Translation is:

Uzziah was sixteen years old when he began to reign, and he reigned for fifty-two years in Jerusalem. His mother’s name was Jecholiah, who was from Jerusalem.

The Fr version BDS Translation is:

Ozias était âgé de seize ans à son avènement, et il régna cinquante-deux ans à Jérusalem. Sa mère se nommait Yekolia. Elle était de Jérusalem.

The Ru version RUSV Translation is:

Шестнадцати лет [был] Озия, когда воцарился, и пятьдесят два года царствовал в Иерусалиме; имя матери его Иехолия из Иерусалима.


verse