וַיֵּצֵא֨ וַיִּלָּ֣חֶם בַּפְּלִשְׁתִּ֔ים וַיִּפְרֹ֞ץ אֶת־חֹ֣ומַת גַּ֗ת וְאֵת֙ חֹומַ֣ת יַבְנֵ֔ה וְאֵ֖ת חֹומַ֣ת אַשְׁדֹּ֑וד וַיִּבְנֶ֣ה עָרִ֔ים בְּאַשְׁדֹּ֖וד וּבַפְּלִשְׁתִּֽים׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:26 פסוק:6

The Transliteration is:

wayyēṣēʾ wayyillāḥem bappǝlištîm wayyiprōṣ ʾet-ḥômat gat wǝʾēt ḥômat yabnê wǝʾēt ḥômat ʾašdôd wayyibnê ʿārîm bǝʾašdôd ûbappǝlištîm

The En version NET Translation is:

Uzziah attacked the Philistines and broke down the walls of Gath, Jabneh, and Ashdod. He built cities in the region of Ashdod and throughout Philistine territory.

The Fr version BDS Translation is:

Il fit campagne contre les Philistins et démolit les remparts de Gath, ceux de Yabné et ceux d’Ashdod. Il fortifia plusieurs villes dans la région d’Ashdod et dans d’autres territoires philistins.

The Ru version RUSV Translation is:

И он вышел и сразился с Филистимлянами, и разрушил стены Гефа и стены Иавнеи и стены Азота; и построил города в [области] Азотской и у Филистимлян.


verse