וְ֠הוּא נִלְחַ֞ם עִם־מֶ֣לֶךְ בְּנֵֽי־עַמֹּון֮ וַיֶּחֱזַ֣ק עֲלֵיהֶם֒ וַיִּתְּנוּ־לֹ֨ו בְנֵֽי־עַמֹּ֜ון בַּשָּׁנָ֣ה הַהִ֗יא מֵאָה֙ כִּכַּר־כֶּ֔סֶף וַֽעֲ֙שֶׂרֶת אֲלָפִ֤ים כֹּרִים֙ חִטִּ֔ים וּשְׂעֹורִ֖ים עֲשֶׂ֣רֶת אֲלָפִ֑ים זֹ֗את הֵשִׁ֤יבוּ לֹו֙ בְּנֵ֣י עַמֹּ֔ון וּבַשָּׁנָ֥ה הַשֵּׁנִ֖ית וְהַשְּׁלִשִֽׁית׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:27 פסוק:5

The Transliteration is:

wǝhûʾ nilḥam ʿim-melek bǝnê-ʿammôn wayyeḥĕzaq ʿălêhem wayyittǝnûlô bǝnê-ʿammôn baššānâ hahîʾ mēʾâ kikkar-kesep waʿăśeret ʾălāpîm kōrîm ḥiṭṭîm ûśǝʿôrîm ʿăśeret ʾălāpîm zōʾt hēšîbû lô bǝnê ʿammôn ûbaššānâ haššēnît wǝhaššǝlišît

The En version NET Translation is:

He launched a military campaign against the king of the Ammonites and defeated them. That year the Ammonites paid him 100 talents of silver, 10,000 cors of wheat, and 10,000 cors of barley. The Ammonites also paid this same amount of annual tribute the next two years.

The Fr version BDS Translation is:

Il fit la guerre au roi des Ammonites et remporta la victoire sur eux, de sorte que, cette année-là et les deux suivantes, les Ammonites lui payèrent un tribut de trois tonnes et demie d’argent, quatre tonnes et demie de blé et autant d’orge par an.

The Ru version RUSV Translation is:

Он воевал с царем Аммонитян и одолел их, и дали ему Аммонитяне в тот год сто талантов серебра и десять тысяч коров пшеницы и ячменя десять тысяч. Это давали ему Аммонитяне и на другой год, и на третий.


verse