וַיַּֽהֲרֹ֞ג זִכְרִ֣י ׀ גִּבֹּ֣ור אֶפְרַ֗יִם אֶת־מַֽעֲשֵׂיָ֨הוּ֨ בֶּן־הַמֶּ֔לֶךְ וְאֶת־עַזְרִיקָ֖ם נְגִ֣יד הַבָּ֑יִת וְאֶת־אֶלְקָנָ֖ה מִשְׁנֵ֥ה הַמֶּֽלֶךְ׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:28 פסוק:7

The Transliteration is:

wayyahărōg zikrî gibbôr ʾeprayim ʾet-maʿăśēyāhû ben-hammelek wǝʾet-ʿazrîqām nǝgîd habbāyit wǝʾet-ʾelqānâ mišnê hammelek

The En version NET Translation is:

Zikri, an Ephraimite warrior, killed the king’s son Maaseiah, Azrikam, the supervisor of the palace, and Elkanah, the king’s second-in-command.

The Fr version BDS Translation is:

Zikri, un guerrier d’Ephraïm, tua Maaséya, un fils du roi, Azriqam, l’intendant du palais royal, et Elqana, le bras droit du roi.

The Ru version RUSV Translation is:

Зихрий же, силач из Ефремлян, убил Маасею, сына царя, и Азрикама, начальствующего над дворцом, и Елкану, второго по царе.


verse