וַיֶּאֱסֹ֨ף אָחָ֜ז אֶת־כְּלֵ֣י בֵית־הָֽאֱלֹהִ֗ים וַיְקַצֵּץ֙ אֶת־כְּלֵ֣י בֵית־הָֽאֱלֹהִ֔ים וַיִּסְגֹּ֖ר אֶת־דַּלְתֹ֣ות בֵּֽית־יְהֺוָ֑ה וַיַּ֨עַשׂ לֹ֧ו מִזְבְּחֹ֛ות בְּכָל־פִּנָּ֖ה בִּירֽוּשָׁלִָֽם׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:28 פסוק:24

The Transliteration is:

wayyeʾĕsōp ʾāḥāz ʾet-kǝlê bêt-hāʾĕlōhîm wayǝqaṣṣēṣ ʾet-kǝlê bêt-hāʾĕlōhîm wayyisgōr ʾet-daltôt bêt-yhwh wayyaʿaś lô mizbǝḥôt bǝkol-pinnâ bîrûšālāim

The En version NET Translation is:

Ahaz gathered the items in God’s temple and removed them. He shut the doors of the LORD’s temple and erected altars on every street corner in Jerusalem.

The Fr version BDS Translation is:

Sacrilège et idolâtrie - Ahaz rassembla tous les objets du temple de Dieu et les mit en pièces. Il ferma les portes du temple de l’Eternel, puis il se fit construire des autels à tous les coins de rue de Jérusalem.

The Ru version RUSV Translation is:

И собрал Ахаз сосуды дома Божия, и сокрушил сосуды дома Божия, и запер двери дома Господня, и устроил себе жертвенники по всем углам в Иерусалиме,


verse