וְכָל־הַקָּהָל֨ מִֽשְׁתַּֽחֲוִ֔ים וְהַשִּׁ֣יר מְשֹׁורֵ֔ר וְהַֽחֲצֹֽצְרֹ֖ות מַחְצְצרִ֑ים מַחְצְרִ֑ים הַכֹּ֕ל עַ֖ד לִכְלֹ֥ות הָֽעֹלָֽה׃
ספר:דברי הימים ב׳ פרק:29 פסוק:28
The Transliteration is:
wǝkol-haqqāhāl mišǝtaḥăwîm wǝhaššîr mǝšôrēr wǝhaḥăṣōṣǝrôt maḥṣǝṣrîm maḥṣǝrîm hakkōl ʿad liklôt hāʿōlâ
The En version NET Translation is:
The entire assembly worshiped, as the singers sang and the trumpeters played. They continued until the burnt sacrifice was completed.
The Fr version BDS Translation is:
Toute l’assemblée se prosterna, le chœur chanta et les trompettes résonnèrent jusqu’à ce qu’on ait terminé d’offrir l’holocauste.
The Ru version RUSV Translation is:
И все собрание молилось, и певцы пели, и трубили трубы, доколе не окончилось всесожжение.