וְכָל־הַקָּהָל֨ מִֽשְׁתַּֽחֲוִ֔ים וְהַשִּׁ֣יר מְשֹׁורֵ֔ר וְהַֽחֲצֹֽצְרֹ֖ות מַחְצְצרִ֑ים מַחְצְרִ֑ים הַכֹּ֕ל עַ֖ד לִכְלֹ֥ות הָֽעֹלָֽה׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:29 פסוק:28

The Transliteration is:

wǝkol-haqqāhāl mišǝtaḥăwîm wǝhaššîr mǝšôrēr wǝhaḥăṣōṣǝrôt maḥṣǝṣrîm maḥṣǝrîm hakkōl ʿad liklôt hāʿōlâ

The En version NET Translation is:

The entire assembly worshiped, as the singers sang and the trumpeters played. They continued until the burnt sacrifice was completed.

The Fr version BDS Translation is:

Toute l’assemblée se prosterna, le chœur chanta et les trompettes résonnèrent jusqu’à ce qu’on ait terminé d’offrir l’holocauste.

The Ru version RUSV Translation is:

И все собрание молилось, и певцы пели, и трубили трубы, доколе не окончилось всесожжение.


verse