וַיִּשְׁלַ֨ח יְחִזְקִיָּ֜הוּ עַל־כָּל־יִשְׂרָאֵ֣ל וִֽיהוּדָ֗ה וְגַם־אִגְּרֹות֨ כָּתַב֨ עַל־אֶפְרַ֣יִם וּמְנַשֶּׁ֔ה לָבֹ֥וא לְבֵית־יְהֺוָ֖ה בִּירֽוּשָׁלִָ֑ם לַֽעֲשֹׂ֣ות פֶּ֔סַח לַֽיהֹוָ֖ה אֱלֹהֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:30 פסוק:1

The Transliteration is:

wayyišlaḥ yǝḥizqiyyāhû ʿal-kol-yiśrāʾēl wîhûdâ wǝgam-ʾiggǝrôt kātab ʿal-ʾeprayim ûmǝnaššê lābôʾ lǝbêt-yhwh bîrûšālāim laʿăśôt pesaḥ la-yhwh ʾĕlōhê yiśrāʾēl

The En version NET Translation is:

Hezekiah Observes the Passover - Hezekiah sent messages throughout Israel and Judah; he even wrote letters to Ephraim and Manasseh, summoning them to come to the LORD’s temple in Jerusalem and observe a Passover celebration for the LORD God of Israel.

The Fr version BDS Translation is:

Les préparatifs de la Pâque - Ezéchias envoya des messagers dans tout Israël et Juda, et écrivit même des lettres à Ephraïm et Manassé, pour les inviter à venir au temple de l’Eternel à Jérusalem afin de célébrer la Pâque en l’honneur de l’Eternel, le Dieu d’Israël.

The Ru version RUSV Translation is:

И послал Езекия по всей [земле] Израильской и Иудее, и письма писал к Ефрему и Манассии, чтобы пришли в дом Господень, в Иерусалим, для совершения пасхи Господу Богу Израилеву.


verse