עַתָּ֕ה אַל־תַּקְשׁ֥וּ עָרְפְּכֶ֖ם כַּֽאֲבֹֽותֵיכֶ֑ם תְּנוּ־יָ֣ד לַֽיהֹוָ֗ה וּבֹ֤אוּ לְמִקְדָּשֹׁו֙ אֲשֶׁ֣ר הִקְדִּ֣ישׁ לְעֹולָ֔ם וְעִבְדוּ֙ אֶת־יְהֺוָ֣ה אֱלֹֽהֵיכֶ֔ם וְיָשֹׁ֥ב מִכֶּ֖ם חֲרֹ֥ון אַפֹּֽו׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:30 פסוק:8

The Transliteration is:

ʿattâ ʾal-taqšû ʿorpǝkem kaʾăbôtêkem tǝnûyād la-yhwh ûbōʾû lǝmiqdāšô ʾăšer hiqdîš lǝʿôlām wǝʿibdû ʾet-yhwh ʾĕlōhêkem wǝyāšōb mikkem ḥărôn ʾappô

The En version NET Translation is:

Now, don’t be stubborn like your fathers. Submit to the LORD and come to his sanctuary which he has permanently consecrated. Serve the LORD your God so that he might relent from his raging anger.

The Fr version BDS Translation is:

Maintenant, ne soyez donc pas rebelles comme vos ancêtres, engagez-vous solennellement envers l’Eternel, revenez à son sanctuaire qu’il a consacré pour toujours ! Servez l’Eternel, votre Dieu, pour que sa colère ardente se détourne de vous !

The Ru version RUSV Translation is:

Ныне не будьте жестоковыйны, как отцы ваши, покоритесь Господу и приходите во святилище Его, которое Он освятил навек; и служите Господу Богу вашему, и Он отвратит от вас пламень гнева Своего.


verse