וַיִּשְׁחֲט֣וּ הַפֶּ֔סַח בְּאַרְבָּעָ֥ה עָשָׂ֖ר לַחֹ֣דֶשׁ הַשֵּׁנִ֑י וְהַכֹּֽהֲנִ֨ים וְהַֽלְוִיִּ֤ם נִכְלְמוּ֨ וַיִּֽתְקַדְּשׁ֔וּ וַיָּבִ֥יאוּ עֹלֹ֖ות בֵּ֥ית יְהֺוָֽה׃ ס

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:30 פסוק:15

The Transliteration is:

wayyišḥăṭû happesaḥ bǝʾarbāʿâ ʿāśār laḥōdeš haššēnî wǝhakkōhănîm wǝhalǝwiyyim niklǝmû wayyitǝqaddǝšû wayyābîʾû ʿōlôt bêt yhwh s

The En version NET Translation is:

They slaughtered the Passover lamb on the fourteenth day of the second month. The priests and Levites were ashamed, so they consecrated themselves and brought burnt sacrifices to the LORD’s temple.

The Fr version BDS Translation is:

Puis on immola les agneaux pour la Pâque le quatorzième jour du second mois. Les prêtres et les lévites, saisis de honte, s’étaient purifiés et ils offrirent des holocaustes dans le temple de l’Eternel.

The Ru version RUSV Translation is:

и закололи пасхального агнца в четырнадцатый [день] второго месяца. Священники и левиты устыдившись освятились и принесли всесожжения в дом Господень,


verse