וְה֣וּא יְחִזְקִיָּ֗הוּ סָתַם֙ אֶת־מֹוצָ֞א מֵימֵ֤י גִיחֹון֨ הָֽעֶלְיֹ֔ון וַיַּישְּׁרֵ֥ם לְמַֽטָּה־מַֽעֲרָ֖בָה לְעִ֣יר דָּוִ֑יד וַיַּצְלַ֥ח יְחִזְקִיָּ֖הוּ בְּכָֽל־מַֽעֲשֵֽׂהוּ׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:32 פסוק:30

The Transliteration is:

wǝhûʾ yǝḥizqiyyāhû sātam ʾet-môṣāʾ mêmê gîḥôn hāʿelyôn wayyayšrēm lǝmaṭṭâ-maʿărābâ lǝʿîr dāwîd wayyaṣlaḥ yǝḥizqiyyāhû bǝkāl-maʿăśēhû

The En version NET Translation is:

Hezekiah dammed up the source of the waters of the Upper Gihon and directed them down to the west side of the City of David. Hezekiah succeeded in all that he did.

The Fr version BDS Translation is:

Ce fut aussi lui, Ezéchias, qui fit obturer l’issue supérieure des eaux de la source de Guihôn et les canalisa plus bas vers l’ouest de la Cité de David. Ainsi, Ezéchias réussit dans toutes ses entreprises.

The Ru version RUSV Translation is:

Он же, Езекия, запер верхний проток вод Геона и провел их вниз к западной стороне города Давидова. И действовал успешно Езекия во всяком деле своем.


verse