וְיֶ֨תֶר דִּבְרֵ֣י מְנַשֶּׁה֮ וּתְפִלָּתֹ֣ו אֶל־אֱלֹהָיו֒ וְדִבְרֵי֙ הַֽחֹזִ֔ים הַֽמְדַבְּרִ֣ים אֵלָ֔יו בְּשֵׁ֥ם יְהֺוָ֖ה אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל הִנָּ֕ם עַל־דִּבְרֵ֖י מַלְכֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:33 פסוק:18

The Transliteration is:

wǝyeter dibrê mǝnaššê ûtǝpillātô ʾel-ʾĕlōhāyw wǝdibrê haḥōzîm hamǝdabbǝrîm ʾēlāyw bǝšēm yhwh ʾĕlōhê yiśrāʾēl hinnām ʿal-dibrê malkê yiśrāʾēl

The En version NET Translation is:

The rest of the events of Manasseh’s reign, including his prayer to his God and the words the prophets spoke to him in the name of the LORD God of Israel, are recorded in the Annals of the Kings of Israel.

The Fr version BDS Translation is:

(2 R 21.17-18) Les autres faits et gestes de Manassé, la prière qu’il adressa à son Dieu et les messages que les prophètes lui adressèrent de la part de l’Eternel, le Dieu d’Israël, se trouvent dans les Actes des rois d’Israël.

The Ru version RUSV Translation is:

Прочие дела Манассии, и молитва его к Богу своему, и слова прозорливцев, говоривших к нему именем Господа Бога Израилева, находятся в записях царей Израилевых.


verse