וַיַּֽעֲמֹ֨ד הַמֶּ֜לֶךְ עַל־עָמְדֹ֗ו וַיִּכְרֹ֣ת אֶֽת־הַבְּרִית֮ לִפְנֵ֣י יְהֺוָה֒ לָלֶ֜כֶת אַֽחֲרֵ֣י יְהֺוָ֗ה וְלִשְׁמֹ֤ור אֶת־מִצְֺותָיו֙ וְעֵֽדְֺותָ֣יו וְחֻקָּ֔יו בְּכָל־לְבָבֹ֖ו וּבְכָל־נַפְשֹׁ֑ו לַֽעֲשֹׂות֙ אֶת־דִּבְרֵ֣י הַבְּרִ֔ית הַכְּתוּבִ֖ים עַל־הַסֵּ֥פֶר הַזֶּֽה׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:34 פסוק:31

The Transliteration is:

wayyaʿămōd hammelek ʿal-ʿāmǝdô wayyikrōt ʾet-habbǝrît lipnê yhwh lāleket ʾaḥărê yhwh wǝlišmôr ʾet-miṣōwtāyw wǝʿēdǝōwtāyw wǝḥūqāyw bǝkol-lǝbābô ûbǝkol-napšô laʿăśôt ʾet-dibrê habbǝrît hakkǝtûbîm ʿal-hassēper hazzê

The En version NET Translation is:

The king stood by his pillar and renewed the covenant before the LORD, agreeing to follow the LORD and to obey his commandments, laws, and rules with all his heart and being, by carrying out the terms of this covenant recorded on this scroll.

The Fr version BDS Translation is:

Il se tint debout sur l’estrade qui lui était réservée et, en présence de l’Eternel, il conclut cette alliance avec lui par laquelle il s’engagea à être fidèle à l’Eternel et à obéir à ses commandements, à ses lois et à ses ordonnances, de tout son cœur et de tout son être, et à appliquer toutes les clauses de l’alliance figurant dans ce livre.

The Ru version RUSV Translation is:

И стал царь на месте своем, и заключил завет пред лицем Господа последовать Господу и соблюдать заповеди Его и откровения Его, и уставы Его, от всего сердца своего и от всей души своей, чтобы выполнить слова завета, написанные в книге сей.


verse