וַיָּסִ֨ירוּ הָֽעֹלָ֜ה לְ֠תִתָּם לְמִפְלַגֹּ֤ות לְבֵית־אָבֹות֙ לִבְנֵ֣י הָעָ֔ם לְהַקְרִיב֙ לַיהֹוָ֔ה כַּכָּת֖וּב בְּסֵ֣פֶר משֶׁ֑ה וְכֵ֖ן לַבָּקָֽר׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:35 פסוק:12

The Transliteration is:

wayyāsîrû hāʿōlâ lǝtittām lǝmiplaggôt lǝbêt-ʾābôt libnê hāʿām lǝhaqrîb la-yhwh kakkātûb bǝsēper mšê wǝkēn labbāqār

The En version NET Translation is:

They reserved the burnt offerings and the cattle for the family divisions of the people to present to the LORD, as prescribed in the scroll of Moses.

The Fr version BDS Translation is:

Ils mettaient de côté les parties des bêtes qui devaient être offertes en holocaustes pour les donner aux différentes subdivisions des groupes familiaux afin qu’ils les offrent à l’Eternel comme cela est prescrit dans le livre de Moïse. On fit de même pour le gros bétail.

The Ru version RUSV Translation is:

и распределили [назначенное] для всесожжения, чтобы раздать то по отделениям поколений у сынов народа, для принесения Господу, как написано в книге Моисеевой. То же [сделали] и с волами.


verse