וַיַּֽעֲבִירֻ֨הוּ עֲבָדָ֜יו מִן־הַמֶּרְכָּבָ֗ה וַיַּרְכִּיבֻהוּ֮ עַ֣ל רֶ֣כֶב הַמִּשְׁנֶה֮ אֲשֶׁר־לֹו֒ וַיֹּולִיכֻ֙הוּ֙ יְר֣וּשָׁלִַ֔ם וַיָּ֕מָת וַיִּקָּבֵ֖ר בְּקִבְרֹ֣ות אֲבֹתָ֑יו וְכָל־יְהוּדָה֨ וִיר֣וּשָׁלִַ֔ם מִֽתְאַבְּלִ֖ים עַל־יֹֽאשִׁיָּֽהוּ׃ פ

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:35 פסוק:24

The Transliteration is:

wayyaʿăbîrūhû ʿăbādāyw min-hammerkābâ wayyarkîbūhû ʿal rekeb hammišnê ʾăšer-lô wayyôlîkūhû yǝrûšālaim wayyāmot wayyiqqābēr bǝqibrôt ʾăbōtāyw wǝkol-yǝhûdâ wîrûšāliam mitǝʾabbǝlîm ʿal-yōʾšiyyāhû p

The En version NET Translation is:

So his servants took him out of the chariot, put him in another chariot that he owned, and brought him to Jerusalem, where he died. He was buried in the tombs of his ancestors; all the people of Judah and Jerusalem mourned Josiah.

The Fr version BDS Translation is:

Ses officiers le descendirent de son char de combat, le mirent sur son second char et le conduisirent à Jérusalem. Il mourut et fut enterré dans les tombeaux de ses ancêtres. Tout Juda et Jérusalem prirent le deuil pour Josias.

The Ru version RUSV Translation is:

И свели его слуги его с колесницы, и посадили его в другую повозку, которая [была] у него, и отвезли его в Иерусалим. И умер он, и похоронен в гробницах отцов своих. И вся Иудея и Иерусалим оплакали Иосию.


verse