וַיִּישָׁ֕ן וַיַּֽחֲלֹ֖ם שֵׁנִ֑ית וְהִנֵּ֣ה ׀ שֶׁ֣בַע שִׁבֳּלִ֗ים עֹלֹ֛ות בְּקָנֶ֥ה אֶחָ֖ד בְּרִיאֹ֥ות וְטֹבֹֽות׃
The Transliteration is:
wayyîšān wayyaḥălōm šēnît wǝhinnê šebaʿ šibbŏlîm ʿōlôt bǝqānê ʾeḥād bǝrîʾôt wǝṭōbôt
The En version NET Translation is:
Then he fell asleep again and had a second dream: There were seven heads of grain growing on one stalk, healthy and good.
The Fr version BDS Translation is:
Puis il se rendormit et fit un second rêve : Sept épis poussaient sur une seule tige, des épis pleins et beaux.
The Ru version RUSV Translation is:
и заснул опять, и снилось ему в другой раз: вот, на одном стебле поднялось семь колосьев тучных и хороших;