וַיִּֽהְי֤וּ מַלְעִבִים֙ בְּמַלְאֲכֵ֣י הָֽאֱלֹהִ֔ים וּבֹוזִ֣ים דְּבָרָ֔יו וּמִתַּעְתְּעִ֖ים בִּנְבִיאָ֑יו עַ֠ד עֲלֹ֧ות חֲמַת־יְהֺוָ֛ה בְּעַמֹּ֖ו עַד־לְאֵ֥ין מַרְפֵּֽא׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:36 פסוק:16

The Transliteration is:

wayyihǝyû malʿibîm bǝmalʾăkê hāʾĕlōhîm ûbôzîm dǝbārāyw ûmittaʿtǝʿîm binbîʾāyw ʿad ʿălôt ḥămat-yhwh bǝʿammô ʿad-lǝʾên marpēʾ

The En version NET Translation is:

But they mocked God’s messengers, despised his warnings, and ridiculed his prophets. Finally the LORD got very angry at his people and there was no one who could prevent his judgment.

The Fr version BDS Translation is:

Mais les Israélites méprisaient les envoyés de Dieu, ils faisaient fi de ses paroles et tournaient ses prophètes en ridicule, jusqu’à ce que la colère de l’Eternel contre son peuple eut atteint le point de non-retour.

The Ru version RUSV Translation is:

Но они издевались над посланными от Бога и пренебрегали словами Его, и ругались над пророками Его, доколе не сошел гнев Господа на народ Его, так что не было [ему] спасения.


verse