לְמַלֹּ֤אות דְּבַר־יְהֺוָה֙ בְּפִ֣י יִרְמְיָ֔הוּ עַד־רָצְתָ֥ה הָאָ֖רֶץ אֶת־שַׁבְּתֹותֶ֑יהָ כָּל־יְמֵ֤י הָשַּׁמָּה֙ שָׁבָ֔תָה לְמַלֹּ֖אות שִׁבְעִ֥ים שָׁנָֽה׃ פ

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:36 פסוק:21

The Transliteration is:

lǝmallōʾwt dǝbar-yhwh bǝpî yirmǝyāhû ʿad-rāṣǝtâ hāʾāreṣ ʾet-šabbǝtôtêhā kol-yǝmê hāššammâ šābātâ lǝmallōʾwt šibʿîm šānâ p

The En version NET Translation is:

This took place to fulfill the LORD’s message spoken through Jeremiah and lasted until the land experienced its sabbatical years. All the time of its desolation the land rested in order to fulfill the seventy years.

The Fr version BDS Translation is:

Ainsi s’accomplit la parole de l’Eternel, transmise par le prophète Jérémie, disant que le pays serait abandonné pour bénéficier du repos pendant soixante-dix ans jusqu’à ce qu’il ait joui de son temps de repos.

The Ru version RUSV Translation is:

доколе, во исполнение слова Господня, [сказанного] устами Иеремии, земля не отпраздновала суббот своих. Во все дни запустения она субботствовала до исполнения семидесяти лет.


verse