כֹּֽה־אָמַ֞ר כֹּ֣ורֶשׁ ׀ מֶ֣לֶךְ פָּרַ֗ס כָּל־מַמְלְכֹ֤ות הָאָ֙רֶץ֙ נָ֣תַן לִ֗י יְהֺוָה֙ אֱלֹהֵ֣י הַשָּׁמַ֔יִם וְהוּא־פָקַ֤ד עָלַי֙ לִבְנֹות־לֹ֣ו בַ֔יִת בִּירֽוּשָׁלִַ֖ם אֲשֶׁ֣ר בִּֽיהוּדָ֑ה מִי־בָכֶ֣ם מִכָּל־עַמֹּ֗ו יְהֺוָ֧ה אֱלֹהָ֛יו עִמֹּ֖ו וְיָֽעַל׃

ספר:דברי הימים ב׳ פרק:36 פסוק:23

The Transliteration is:

kōh-ʾāmar kôreš melek pāras kol-mamlǝkôt hāʾāreṣ nātan lî yhwh ʾĕlōhê haššāmayim wǝhûʾ-pāqad ʿālay libnôt-lô bayit bîrûšālaim ʾăšer bîhûdâ mî-bākem mikkol-ʿammô yhwh ʾĕlōhāyw ʿimmô wǝyāʿal

The En version NET Translation is:

“This is what King Cyrus of Persia says: ‘The LORD God of heaven has given me all the kingdoms of the earth. He has appointed me to build a temple for him in Jerusalem, which is in Judah. Anyone of his people among you may go up there, and may the LORD his God be with him.”

The Fr version BDS Translation is:

Voici ce que déclare Cyrus, empereur de Perse : « L’Eternel, le Dieu du ciel, m’a donné tous les royaumes de la terre et m’a chargé de lui construire un temple à Jérusalem en Juda. Quels sont ceux d’entre vous qui font partie de son peuple ? L’Eternel leur Dieu sera avec eux ; qu’ils partent ! »

The Ru version RUSV Translation is:

так говорит Кир, царь Персидский: все царства земли дал мне Господь Бог небесный, и Он повелел мне построить Ему дом в Иерусалиме, что в Иудее. Кто есть из вас--из всего народа Его, [да будет] Господь Бог его с ним, и пусть он туда идет.


verse