update was 709 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 12050
[1] => ספר:בראשית פרק:41 פסוק:9
[2] => וַיְדַבֵּר֙ שַׂ֣ר הַמַּשְׁקִ֔ים אֶת־פַּרְעֹ֖ה לֵאמֹ֑ר אֶת־חֲטָאַ֕י אֲנִ֖י מַזְכִּ֥יר הַיֹּֽום׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וַיְדַבֵּר֙ שַׂ֣ר הַמַּשְׁקִ֔ים אֶת־פַּרְעֹ֖ה לֵאמֹ֑ר אֶת־חֲטָאַ֕י אֲנִ֖י מַזְכִּ֥יר הַיֹּֽום׃
)
Array
(
[0] => וַיְדַבֵּר֙ שַׂ֣ר הַמַּשְׁקִ֔ים אֶת־פַּרְעֹ֖ה לֵאמֹ֑ר אֶת־חֲטָאַ֕י אֲנִ֖י מַזְכִּ֥יר הַיֹּֽום׃
[1] => ספר:בראשית פרק:41 פסוק:9
)
וַיְדַבֵּר֙ שַׂ֣ר הַמַּשְׁקִ֔ים אֶת־פַּרְעֹ֖ה לֵאמֹ֑ר אֶת־חֲטָאַ֕י אֲנִ֖י מַזְכִּ֥יר הַיֹּֽום׃
push_buttons_display:12050
ספר:בראשית פרק:41 פסוק:9
The Transliteration is:
wayǝdabbēr śar hammašqîm ʾet-parʿōh lēʾmōr ʾet-ḥăṭāʾay ʾănî mazkîr hayyôm
The En version NET Translation is:
Then the chief cupbearer said to Pharaoh, “Today I recall my failures.
The Fr version BDS Translation is:
Alors le chef des échansons prit la parole et dit au pharaon : Je vais évoquer aujourd’hui le souvenir de ma faute.
The Ru version RUSV Translation is:
И стал говорить главный виночерпий фараону и сказал: грехи мои вспоминаю я ныне;
verse