וַיָּקָם֩ יֵשׁ֨וּעַ בֶּן־יֹֽוצָדָ֜ק וְאֶחָ֣יו הַכֹּֽהֲנִ֗ים וּזְרֻבָּבֶ֤ל בֶּן־שְׁאַלְתִּיאֵל֨ וְאֶחָ֔יו וַיִּבְנ֕וּ אֶת־מִזְבַּ֖ח אֱלֹהֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל לְהַֽעֲלֹ֤ות עָלָיו֙ עֹלֹ֔ות כַּכָּת֕וּב בְּתֹורַ֖ת משֶׁ֥ה אִישׁ־הָֽאֱלֹהִֽים׃

ספר:עזרא פרק:3 פסוק:2

The Transliteration is:

wayyāqom yēšûaʿ ben-yôṣādāq wǝʾeḥāyw hakkōhănîm ûzǝrūbbābel ben-šǝʾaltîʾēl wǝʾeḥāyw wayyibnû ʾet-mizbaḥ ʾĕlōhê yiśrāʾēl lǝhaʿălôt ʿālāyw ʿōlôt kakkātûb bǝtôrat mšê ʾîš-hāʾĕlōhîm

The En version NET Translation is:

Then Jeshua the son of Jozadak and his priestly colleagues and Zerubbabel son of Shealtiel and his colleagues started to build the altar of the God of Israel so they could offer burnt offerings on it as required by the law of Moses the man of God.

The Fr version BDS Translation is:

Josué, fils de Yotsadaq, avec ses collègues les prêtres, et Zorobabel, fils de Shealtiel, avec les gens de sa parenté, se mirent à l’œuvre et reconstruisirent l’autel du Dieu d’Israël pour y offrir des holocaustes, selon ce qui est écrit dans la Loi de Moïse, l’homme de Dieu.

The Ru version RUSV Translation is:

И встал Иисус, сын Иоседеков, и братья его священники, и Зоровавель, сын Салафиилов, и братья его, и соорудили они жертвенник Богу Израилеву, чтобы возносить на нем всесожжения, как написано в законе Моисея, человека Божия.


verse