וַיַּעֲמֹ֣ד יֵשׁ֡וּעַ בָּנָ֣יו וְ֠אֶחָיו קַדְמִיאֵ֨ל וּבָנָ֤יו בְּנֵֽי־יְהוּדָה֙ כְּאֶחָ֔ד לְנַצֵּ֛חַ עַל־עֹשֵׂ֥ה הַמְּלָאכָ֖ה בְּבֵ֣ית הָֽאֱלֹהִ֑ים בְּנֵי֨ חֵֽנָדָ֔ד בְּנֵיהֶ֥ם וַֽאֲחֵיהֶ֖ם הַֽלְוִיִּֽם׃

ספר:עזרא פרק:3 פסוק:9

The Transliteration is:

wayyaʿămōd yēšûaʿ bānāyw wǝʾeḥāyw qadmîʾēl ûbānāyw bǝnê-yǝhûdâ kǝʾeḥād lǝnaṣṣēaḥ ʿal-ʿōśê hammǝlāʾkâ bǝbêt hāʾĕlōhîm bǝnê ḥēnādād bǝnêhem waʾăḥêhem halǝwiyyim

The En version NET Translation is:

So Jeshua appointed both his sons and his relatives, Kadmiel and his sons (the sons of Yehudah), to take charge of the workers in the temple of God, along with the sons of Henadad, their sons, and their relatives the Levites.

The Fr version BDS Translation is:

Josué, avec ses fils et ses frères, Qadmiel avec ses fils qui étaient des descendants de Juda eurent pour fonction de superviser tous ensemble ceux qui travaillaient au chantier. Ils étaient assistés des descendants de Hénadad, avec leurs fils et leurs parents les lévites.

The Ru version RUSV Translation is:

И стали Иисус, сыновья его и братья его, Кадмиил и сыновья его, сыновья Иуды, как один [человек], для надзора за производителями работ в доме Божием, [а также и] сыновья Хенадада, сыновья их и братья их левиты.


verse