וּמִנִּי֮ שִׂ֣ים טְעֵם֒ וּבַקָּ֣רוּ וְהַשְׁכַּ֔חוּ דִּ֚י קִרְיְתָ֣א דָ֔ךְ מִן־יֹומָת֙ עָֽלְמָ֔א עַל־מַלְכִ֖ין מִֽתְנַשְּׂאָ֑ה וּמְרַ֥ד וְאֶשְׁתַּדּ֖וּר מִתְעֲבֶד־בַּֽהּ׃

ספר:עזרא פרק:4 פסוק:19

תרגום ארמית לעברית: וּמִמֶּנִּי הוּשַׂם צַו, וּבִקְּרוּ וּמָצְאוּ, שֶׁקִּרְיָה זוֹ מִימוֹת עוֹלָם עַל מְלָכִים מִתְנַשֵּׂאת, וּמֶרֶד וְאַלִּימוּת נַעֲשֶׂה בָּהּ.

The Transliteration is:

ûminnî śîm ṭǝʿēm ûbaqqārû wǝhaškaḥû dî qiryǝtāʾ dāk min-yômāt ʿālǝmāʾ ʿal-malkîn mitǝnaśśǝʾâ ûmǝrad wǝʾeštaddûr mitʿăbed-bah

The En version NET Translation is:

So I gave orders, and it was determined that this city from long ago has been engaging in insurrection against kings. It has continually engaged in rebellion and revolt.

The Fr version BDS Translation is:

Sur mon ordre, on a fait des recherches et l’on a effectivement trouvé que, depuis toujours, cette ville s’est soulevée contre les rois et qu’elle a provoqué des révoltes et des insurrections.

The Ru version RUSV Translation is:

и от меня дано повеление, --и разыскивали, и нашли, что город этот издавна восставал против царей, и производились в нем мятежи и волнения,


verse