וּזְהִירִ֥ין הֱֺו֛ו שָׁל֖וּ לְמֶעְבַּ֣ד עַל־דְּנָ֑ה לְמָה֙ יִשְׂגֵּ֣א חֲבָלָ֔א לְהַנְזָקַ֖ת מַלְכִֽין׃ ס

ספר:עזרא פרק:4 פסוק:22

תרגום ארמית לעברית: וּזְהִירִים הֱיוּ מֵעֲשׂוֹת מִשְׁגֶּה עַל זֶה, שֶׁמָּא יִרְבֶּה הַהֶפְסֵד לְהַזָּקַת מְלָכִים.

The Transliteration is:

ûzǝhîrîn hĕōww šālû lǝmeʿbad ʿal-dǝnâ lǝmâ yiśgēʾ ḥăbālāʾ lǝhanzāqat malkîn s

The En version NET Translation is:

Exercise appropriate caution so that there is no negligence in this matter. Why should danger increase to the point that the king sustains damage?”

The Fr version BDS Translation is:

Soyez sur vos gardes pour éviter toute négligence dans cette affaire, afin que les empereurs ne soient pas lésés par des dommages encore plus grands ! »

The Ru version RUSV Translation is:

И будьте осторожны, чтобы не сделать в этом недосмотра. К чему допускать размножение вредного в ущерб царям?


verse