יְדִ֣יעַ ׀ לֶֽהֱוֵ֣א לְמַלְכָּ֗א דִּֽי־אֲזַ֜לְנָא לִיה֤וּד מְדִֽינְתָּא֨ לְבֵית֙ אֱלָהָ֣א רַבָּ֔א וְה֤וּא מִתְבְּנֵא֨ אֶ֣בֶן גְּלָ֔ל וְאָ֖ע מִתְּשָׂ֣ם בְּכֻתְלַיָּ֑א וַֽעֲבִ֥ידְתָּא דָ֛ךְ אָסְפַּ֥רְנָא מִתְעַבְדָ֖א וּמַצְלַ֥ח בְּיֶדְהֹֽם׃

ספר:עזרא פרק:5 פסוק:8

תרגום ארמית לעברית: יָדוּעַ יְהִי לַמֶּלֶךְ, שֶׁהָלַכְנוּ לִיהוּדָה הַמְּדִינָה, לְבֵית הָאֵל הַגָּדוֹל, וְהוּא נִבְנֶה אֶבֶן גָּלָל וְעֵץ מוּשָׂם בַּכְּתָלִים, וַעֲבוֹדָה זוֹ בְּמֶרֶץ נַעֲשֵׂית וּמַצְלִיחָה בְּיָדָם.

The Transliteration is:

yǝdîaʿ lehĕwēʾ lǝmalkāʾ dî-ʾăzalnāʾ lîhûd mǝdînǝtāʾ lǝbêt ʾĕlāhāʾ rabbāʾ wǝhûʾ mitbǝnēʾ ʾeben gǝlāl wǝʾāʿ mittǝśām bǝkūtlayyāʾ waʿăbîdǝtāʾ dāk ʾāsǝparnāʾ mitʿabdāʾ ûmaṣlaḥ bǝyedhōm

The En version NET Translation is:

Let it be known to the king that we have gone to the province of Judah, to the temple of the great God. It is being built with large stones, and timbers are being placed in the walls. This work is being done with all diligence and is prospering in their hands.

The Fr version BDS Translation is:

Que le roi sache que nous nous sommes rendus dans le district de Juda jusqu’au grand temple de Dieu. Cet édifice est en cours de reconstruction en pierres de taille. Du bois est encastré dans les murs. Ce travail se poursuit avec soin et progresse bien grâce aux efforts des constructeurs.

The Ru version RUSV Translation is:

Да будет известно царю, что мы ходили в Иудейскую область, к дому Бога великого; и строится он из больших камней, и дерево вкладывается в стены; и работа сия производится быстро и с успехом идет в руках их.


verse