אֱדַ֗יִן שְׁאֵ֨לְנָא֙ לְשָֽׂבַיָּ֣א אִלֵּ֔ךְ כְּנֵ֖מָא אֲמַ֣רְנָא לְהֹ֑ם מַן־שָׂ֨ם לְכֹ֜ם טְעֵ֗ם בַּיְתָ֤א דְנָה֙ לְמִבְנְיָ֔ה וְאֻשַּׁרְנָ֥א דְנָ֖ה לְשַׁכְלָלָֽה׃
תרגום ארמית לעברית: אֲזַי שָׁאַלְנוּ לַזְּקֵנִים אֵלֶּה, כֵּן אָמַרְנוּ לָהֶם: מִי שָׂם לָכֶם צַו, בַּיִת זֶה לִבְנוֹת וְחוֹמָה זוֹ לְהַשְׁלִים?
The Transliteration is:
ʾĕdayin šǝʾēlǝnāʾ lǝśābayyāʾ ʾillēk kǝnēmāʾ ʾămarnāʾ lǝhōm man-śām lǝkōm ṭǝʿēm baytāʾ dǝnâ lǝmibnǝyâ wǝʾūššarnāʾ dǝnâ lǝšaklālâ
The En version NET Translation is:
We inquired of those elders, asking them, ‘Who gave you the authority to rebuild this temple and to complete this structure?’
The Fr version BDS Translation is:
Nous avons interrogé les responsables parmi eux et nous leur avons demandé : Qui vous a donné l’autorisation de rebâtir ce sanctuaire et de relever ces murs ?
The Ru version RUSV Translation is:
Тогда мы спросили у старейшин тех и так сказали им: кто дал вам разрешение строить дом сей и стены сии доделывать?