וּכְעַ֞ן הֵ֧ן עַל־מַלְכָּ֣א טָ֗ב יִ֠תְבַּקַּר בְּבֵ֨ית גִּנְזַיָּ֜א דִּֽי־מַלְכָּ֣א תַמָּה֮ דִּ֣י בְבָבֶל֒ הֵ֣ן אִיתַ֗י דִּי־מִן־כֹּ֤ורֶשׁ מַלְכָּא֨ שִׂ֣ים טְעֵ֔ם לְמִבְנֵ֛א בֵּֽית־אֱלָהָ֥א דֵ֖ךְ בִּירֽוּשְׁלֶ֑ם וּרְע֥וּת מַלְכָּ֛א עַל־דְּנָ֖ה יִשְׁלַ֥ח עֲלֶֽינָא׃ פ

ספר:עזרא פרק:5 פסוק:17

תרגום ארמית לעברית: וְכָעֵת, אִם עַל הַמֶּלֶךְ טוֹב, יְבֻקַּר בְּבֵית הַגְּנָזִים שֶׁל הַמֶּלֶךְ שָׁם אֲשֶׁר בְּבָבֶל, אִם יֵשׁ שֶׁמִּכּוֹרֶשׁ הַמֶּלֶךְ הוּשַׂם צַו לִבְנוֹת בֵּית אֱלֹהִים זֶה בִּירוּשָׁלַיִם, וּרְצוֹן הַמֶּלֶךְ עַל זֶה יִשְׁלַח אֵלֵינוּ.

The Transliteration is:

ûkǝʿan hēn ʿal-malkāʾ ṭāb yitbaqqar bǝbêt ginzayyāʾ dî-malkāʾ tammâ dî bǝbābel hēn ʾîtay dî-min-kôreš malkāʾ śîm ṭǝʿēm lǝmibnēʾ bêt-ʾĕlāhāʾ dēk bîrûšǝlem ûrǝʿût malkāʾ ʿal-dǝnâ yišlaḥ ʿălênāʾ p

The En version NET Translation is:

“Now if the king is so inclined, let a search be conducted in the royal archives there in Babylon in order to determine whether King Cyrus did in fact issue orders for this temple of God to be rebuilt in Jerusalem. Then let the king send us a decision concerning this matter.”

The Fr version BDS Translation is:

Maintenant, si l’empereur le trouve bon, que l’on fasse des recherches dans les archives royales là-bas, à Babylone pour voir s’il y a bien eu de la part du roi Cyrus un édit ordonnant la reconstruction de ce temple à Jérusalem. Puis que le roi veuille nous communiquer sa volonté à ce sujet. »

The Ru version RUSV Translation is:

Итак, если царю благоугодно, пусть поищут в доме царских сокровищ, там в Вавилоне, точно ли царем Киром дано разрешение строить сей дом Божий в Иерусалиме, и царскую волю о сем пусть пришлют к нам.


verse