וְ֠אַף מָאנֵ֣י בֵיֽת־אֱלָהָא֮ דִּ֣י דַֽהֲבָ֣ה וְכַסְפָּא֒ דִּ֣י נְבֽוּכַדְנֶצַּ֗ר הַנְפֵּ֛ק מִן־הֵֽיכְלָ֥א דִֽי־בִירֽוּשְׁלֶ֖ם וְהֵיבַ֣ל לְבָבֶ֑ל יַֽהֲתִיב֗וּן וִ֠יהָךְ לְהֵֽיכְלָ֤א דִֽי־בִירֽוּשְׁלֶם֙ לְאַתְרֵ֔הּ וְתַחֵ֖ת בְּבֵ֥ית אֱלָהָֽא׃ ס

ספר:עזרא פרק:6 פסוק:5

תרגום ארמית לעברית: וְאַף כְּלֵי בֵּית הָאֱלֹהִים שֶׁל זָהָב וָכֶסֶף, אֲשֶׁר נְבוּכַדְנֶצַּר הוֹצִיא מִן הַהֵיכָל אֲשֶׁר בִּירוּשָׁלַיִם וְהוֹבִיל לְבָבֶל, יָשִׁיבוּ, וְיֵלֵךְ לַהֵיכָל אֲשֶׁר בִּירוּשָׁלַיִם לִמְקוֹמוֹ, וְתוֹרִיד בְּבֵית הָאֱלֹהִים.

The Transliteration is:

wǝʾap māʾnê bêt-ʾĕlāhāʾ dî dahăbâ wǝkaspāʾ dî nǝbûkadneṣṣar hanpēq min-hêkǝlāʾ dî-bîrûšǝlem wǝhêbal lǝbābel yahătîbûn wîhāk lǝhêkǝlāʾ dî-bîrûšǝlem lǝʾatrēh wǝtaḥēt bǝbêt ʾĕlāhāʾ s

The En version NET Translation is:

Furthermore, let the gold and silver vessels of the temple of God, which Nebuchadnezzar brought from the temple in Jerusalem and carried to Babylon, be returned and brought to their proper place in the temple in Jerusalem. Let them be deposited in the temple of God.’

The Fr version BDS Translation is:

De plus, les objets d’or et d’argent du temple que Nabuchodonosor a enlevés du temple de Jérusalem et transportés à Babylone, doivent être restitués. Qu’ils soient rapportés au temple de Jérusalem où ils étaient et déposés dans le temple.

The Ru version RUSV Translation is:

Да и сосуды дома Божия, золотые и серебряные, которые Навуходоносор вынес из храма Иерусалимского и отнес в Вавилон, пусть возвратятся и пойдут в храм Иерусалимский, [каждый] на место свое, и помещены будут в доме Божием.


verse