אֱ֠דַיִן תַּתְּנַ֞י פַּחַ֧ת עֲבַֽר־נַֽהֲרָ֛ה שְׁתַ֥ר בֹּֽוזְנַ֖י וּכְנָוָֽתְהֹ֑ון לָֽקֳבֵ֗ל דִּי־שְׁלַ֞ח דָּֽרְיָ֧וֶשׁ מַלְכָּ֛א כְּנֵ֖מָא אָסְפַּ֥רְנָא עֲבַֽדוּ׃

ספר:עזרא פרק:6 פסוק:13

תרגום ארמית לעברית: אֲזַי תַּתְּנַי פַּחַת עֵבֶר הַנָּהָר, שְׁתַר בּוֹזְנַי וְחַבְרֵיהֶם, לְעֻמַּת אֲשֶׁר שָׁלַח דָּרְיָוֶשׁ הַמֶּלֶךְ, כֵּן מְהֵרָה עָשׂוּ.

The Transliteration is:

ʾĕdayin tattǝnay paḥat ʿăbar-nahărâ šǝtar bôzǝnay ûkǝnāwātǝhôn loqŏbēl dî-šǝlaḥ dārǝyāweš malkāʾ kǝnēmāʾ ʾāsǝparnāʾ ʿăbadû

The En version NET Translation is:

The Temple Is Finally Dedicated - Then Tattenai governor of Trans-Euphrates, Shethar-Bozenai, and their colleagues acted accordingly—with precision, just as Darius the king had given instructions.

The Fr version BDS Translation is:

L’achèvement des travaux et l’inauguration du nouveau temple - Alors Thathnaï, gouverneur de la province à l’ouest de l’Euphrate, Shethar-Boznaï et leurs collègues se conformèrent exactement aux instructions envoyées par le roi Darius.

The Ru version RUSV Translation is:

Тогда Фафнай, заречный областеначальник, Шефар-Бознай и товарищи их, --как повелел царь Дарий, так в точности и делали.


verse