כִּ֣י הִטָּֽהֲר֞וּ הַכֹּֽהֲנִ֧ים וְהַֽלְוִיִּ֛ם כְּאֶחָ֖ד כֻּלָּ֣ם טְהֹורִ֑ים וַיִּשְׁחֲט֤וּ הַפֶּ֨סַח֙ לְכָל־בְּנֵ֣י הַגֹּולָ֔ה וְלַֽאֲחֵיהֶ֥ם הַכֹּֽהֲנִ֖ים וְלָהֶֽם׃

ספר:עזרא פרק:6 פסוק:20

The Transliteration is:

kî hiṭṭāhărû hakkōhănîm wǝhalǝwiyyim kǝʾeḥād kūllām ṭǝhôrîm wayyišḥăṭû happesaḥ lǝkol-bǝnê haggôlâ wǝlaʾăḥêhem hakkōhănîm wǝlāhem

The En version NET Translation is:

The priests and the Levites had purified themselves, every last one, and they all were ceremonially pure. They sacrificed the Passover lamb for all the exiles, for their colleagues the priests, and for themselves.

The Fr version BDS Translation is:

Les prêtres et les lévites avaient procédé tous ensemble aux rites de purification, de sorte qu’ils étaient tous purs. Ils purent ainsi égorger les agneaux de la Pâque pour tous les anciens déportés, pour leurs frères les prêtres et pour eux-mêmes.

The Ru version RUSV Translation is:

потому что очистились священники и левиты, --все они, как один, [были] чисты; и закололи агнцев пасхальных для всех, возвратившихся из плена, для братьев своих священников и для себя.


verse