update was 503 days ago
publish_html called:(key,hebcit,dv,highlight,url_output,pdv)Array
(
[0] => 12190
[1] => ספר:בראשית פרק:41 פסוק:23
[2] => וְהִנֵּה֙ שֶׁ֣בַע שִׁבֳּלִ֔ים צְנֻמֹ֥ות דַּקֹּ֖ות שְׁדֻפֹ֣ות קָדִ֑ים צֹֽמְחֹ֖ות אַֽחֲרֵיהֶֽם׃
[3] =>
[4] =>
[5] => וְהִנֵּה֙ שֶׁ֣בַע שִׁבֳּלִ֔ים צְנֻמֹ֥ות דַּקֹּ֖ות שְׁדֻפֹ֣ות קָדִ֑ים צֹֽמְחֹ֖ות אַֽחֲרֵיהֶֽם׃
)
Array
(
[0] => וְהִנֵּה֙ שֶׁ֣בַע שִׁבֳּלִ֔ים צְנֻמֹ֥ות דַּקֹּ֖ות שְׁדֻפֹ֣ות קָדִ֑ים צֹֽמְחֹ֖ות אַֽחֲרֵיהֶֽם׃
[1] => ספר:בראשית פרק:41 פסוק:23
)
וְהִנֵּה֙ שֶׁ֣בַע שִׁבֳּלִ֔ים צְנֻמֹ֥ות דַּקֹּ֖ות שְׁדֻפֹ֣ות קָדִ֑ים צֹֽמְחֹ֖ות אַֽחֲרֵיהֶֽם׃
push_buttons_display:12190
ספר:בראשית פרק:41 פסוק:23
The Transliteration is:
wǝhinnê šebaʿ šibbŏlîm ṣǝnūmôt daqqôt šǝdūpôt qādîm ṣōmǝḥôt ʾaḥărêhem
The En version NET Translation is:
Then seven heads of grain, withered and thin and burned with the east wind, were sprouting up after them.
The Fr version BDS Translation is:
Puis sept épis secs, maigres et desséchés par le vent d’orient poussèrent après eux.
The Ru version RUSV Translation is:
но вот, после них выросло семь колосьев тонких, тощих и иссушенных восточным ветром;
verse