כָּל־קְבֵ֣ל דְּנָה֩ אָסְפַּ֨רְנָא תִקְנֵ֜א בְּכַסְפָּ֣א דְנָ֗ה תֹּורִ֤ין ׀ דִּכְרִין֙ אִמְּרִ֔ין וּמִנְחָֽתְהֹ֖ון וְנִסְכֵּיהֹ֑ון וּתְקָרֵ֣ב הִמֹּ֔ו עַל־מַ֨דְבְּחָ֔ה דִּ֛י בֵּ֥ית אֱלָֽהֲכֹ֖ם דִּ֥י בִירֽוּשְׁלֶֽם׃

ספר:עזרא פרק:7 פסוק:17

הערות העורך: תוקן כָּל־קְבֵל

תרגום ארמית לעברית: כָּל-עֻמַּת זֶה בְּמֶרֶץ תִּקְנֶה בְּכֶסֶף זֶה פָּרִים, אֵילִים, כְּבָשִׂים וּמִנְחוֹתֵיהֶם וְנִסְכֵּיהֶם, וְתַקְרִיב אוֹתָם עַל הַמִּזְבֵּחַ שֶׁל בֵּית אֱלֹהֵיכֶם שֶׁבִּירוּשָׁלַיִם.

The Transliteration is:

kol-qǝbēl dǝnâ ʾāsǝparnāʾ tiqnēʾ bǝkaspāʾ dǝnâ tôrîn dikrîn ʾimmǝrîn ûminḥātǝhôn wǝniskêhôn ûtǝqārēb himmô ʿal-madbǝḥâ dî bêt ʾĕlāhăkōm dî bîrûšǝlem

The En version NET Translation is:

With this money you should be sure to purchase bulls, rams, and lambs, along with the appropriate meal offerings and libations. You should bring them to the altar of the temple of your God which is in Jerusalem.

The Fr version BDS Translation is:

Avec cet argent, tu auras soin d’acheter là-bas des taureaux, des béliers, des agneaux, avec les offrandes de céréales et de vin qui doivent les accompagner, et tu les offriras sur l’autel du temple de votre Dieu à Jérusalem.

The Ru version RUSV Translation is:

поэтому немедленно купи на эти деньги волов, овнов, агнцев и хлебных приношений к ним и возлияний для них, и принеси их на жертвенник дома Бога вашего в Иерусалиме.


verse