וּמָ֣ה דִי֩ עֲלָ֨יךְ וְעַל־אֶחָ֜ךְ וְעַל־אֶחָ֜יךְ יִיטַ֗ב בִּשְׁאָ֛ר כַּסְפָּ֥א וְדַֽהֲבָ֖ה לְמֶעְבַּ֑ד עֲלָ֨ךְ כִּרְע֥וּת אֱלָֽהֲכֹ֖ם תַּֽעַבְדֽוּן׃

ספר:עזרא פרק:7 פסוק:18

תרגום ארמית לעברית: וּמַה שֶׁעָלֶיךָ וְעַל אַחֶיךָ יִיטַב, בִּשְׁאָר הַכֶּסֶף וְהַזָּהָב לַעֲשׂוֹת, כִּרְצוֹן אֱלֹהֵיכֶם תַּעֲשׂוּ.

The Transliteration is:

ûmâ dî ʿălāyk wǝʿal-ʾeḥāk wǝʿal-ʾeḥāyk yîṭab bišʾār kaspāʾ wǝdahăbâ lǝmeʿbad ʿălāk kirǝʿût ʾĕlāhăkōm taʿabdûn

The En version NET Translation is:

You may do whatever seems appropriate to you and your colleagues with the rest of the silver and the gold, in keeping with the will of your God.

The Fr version BDS Translation is:

Quant au reste de l’argent et de l’or, vous en ferez ce que toi et tes compatriotes jugerez bon de faire, conformément à la volonté de votre Dieu.

The Ru version RUSV Translation is:

И что тебе и братьям твоим заблагорассудится сделать из остального серебра и золота, то по воле Бога вашего делайте.


verse