וָֽאֶקְרָ֙א שָׁ֥ם צֹום֙ עַל־הַנָּהָ֣ר אַֽהֲוָ֔א לְהִתְעַנֹּ֖ות לִפְנֵ֣י אֱלֹהֵ֑ינוּ לְבַקֵּ֤שׁ מִמֶּ֨נּוּ֨ דֶּ֣רֶךְ יְשָׁרָ֔ה לָ֥נוּ וּלְטַפֵּ֖נוּ וּלְכָל־רְכוּשֵֽׁנוּ׃

ספר:עזרא פרק:8 פסוק:21

The Transliteration is:

wāʾeqrāʾ šām ṣôm ʿal-hannāhār ʾahăwāʾ lǝhitʿannôt lipnê ʾĕlōhênû lǝbaqqēš mimmennû derek yǝšārâ lānû ûlǝṭappēnû ûlǝkol-rǝkûšēnû

The En version NET Translation is:

I called for a fast there by the Ahava Canal, so that we might humble ourselves before our God and seek from him a safe journey for us, our children, and all our property.

The Fr version BDS Translation is:

Jeûne et prière en vue du voyage - Là, au bord du fleuve Ahava, je proclamai un jeûne pour que nous nous humiliions devant notre Dieu afin de lui demander qu’il nous accorde, pour nous, pour nos enfants et pour tous nos biens, de voyager en toute sécurité.

The Ru version RUSV Translation is:

И провозгласил я там пост у реки Агавы, чтобы смириться нам пред лицем Бога нашего, просить у Него благополучного пути для себя и для детей наших и для всего имущества нашего,


verse