אֲשֶׁ֣ר צִוִּ֗יתָ בְּיַ֨ד עֲבָדֶ֣יךָ הַנְּבִיאִים֮ לֵאמֹר֒ הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֨ר אַתֶּ֤ם בָּאִים֙ לְרִשְׁתָּ֔הּ אֶ֤רֶץ נִדָּה֙ הִ֔יא בְּנִדַּ֖ת עַמֵּ֣י הָֽאֲרָצֹ֑ות בְּתֹֽועֲבֹֽתֵיהֶ֗ם אֲשֶׁ֥ר מִלְא֛וּהָ מִפֶּ֥ה אֶל־פֶּ֖ה בְּטֻמְאָתָֽם׃

ספר:עזרא פרק:9 פסוק:11

The Transliteration is:

ʾăšer ṣiwwîtā bǝyad ʿăbādêkā hannǝbîʾîm lēʾmōr hāʾāreṣ ʾăšer ʾattem bāʾîm lǝrištāh ʾereṣ niddâ hîʾ bǝniddat ʿammê hāʾărāṣôt bǝtôʿăbōtêhem ʾăšer milʾûhā mippê ʾel-pê bǝṭūmʾātām

The En version NET Translation is:

which you commanded us through your servants the prophets with these words: ‘The land that you are entering to possess is a land defiled by the impurities of the local residents! With their abominations they have filled it from one end to the other with their filthiness.

The Fr version BDS Translation is:

que tu nous avais transmis par l’intermédiaire de tes serviteurs les prophètes. Tu nous avais prévenus en disant : « Le pays dans lequel vous entrez pour en prendre possession est souillé par l’impureté des populations de ces contrées qui l’ont rempli d’un bout à l’autre de leurs pratiques abominables et de leurs actions impures.

The Ru version RUSV Translation is:

которые заповедал Ты чрез рабов Твоих пророков, говоря: земля, в которую идете вы, чтоб овладеть ею, земля нечистая, она осквернена нечистотою иноплеменных народов, их мерзостями, которыми они наполнили ее от края до края в осквернениях своих.


verse