וַיַּעַן֩ שְׁכַנְיָ֨ה בֶן־יְחִיאֵ֜ל מִבְּנֵ֤י עֵולָם֙ עֵילָם֙ וַיֹּ֣אמֶר לְעֶזְרָ֔א אֲנַ֙חְנוּ֙ מָעַ֣לְנוּ בֵֽאלֹהֵ֔ינוּ וַנּ֛שֶׁב נָשִׁ֥ים נָכְרִיֹּ֖ות מֵֽעַמֵּ֣י הָאָ֑רֶץ וְעַתָּ֛ה יֵשׁ־מִקְוֶ֥ה לְיִשְׂרָאֵ֖ל עַל־זֹֽאת׃

ספר:עזרא פרק:10 פסוק:2

The Transliteration is:

wayyaʿan šǝkanyâ ben-yǝḥîʾēl mibbǝnê ʿēwlām ʿêlām wayyōʾmer lǝʿezrāʾ ʾănaḥnû māʿalnû bēʾlōhênû wannšeb nāšîm nākǝriyyôt mēʿammê hāʾāreṣ wǝʿattâ yēš-miqwê lǝyiśrāʾēl ʿal-zōʾt

The En version NET Translation is:

Then Shecaniah son of Jehiel, from the descendants of Elam, addressed Ezra: “We have been unfaithful to our God by marrying foreign women from the local peoples. Nonetheless, there is still hope for Israel in this regard.

The Fr version BDS Translation is:

Alors Shekania, fils de Yehiel, un descendant d’Elam, prit la parole et dit à Esdras : Nous avons été infidèles envers notre Dieu en épousant des femmes étrangères prises parmi les peuples du pays. Mais malgré cela, il reste encore une espérance pour Israël dans cette affaire.

The Ru version RUSV Translation is:

И отвечал Шехания, сын Иехиила из сыновей Еламовых, и сказал Ездре: мы сделали преступление пред Богом нашим, что взяли [себе] жен иноплеменных из народов земли, но есть еще надежда для Израиля в этом деле;


verse