וַֽיְהִ֞י כְּשָׁמְעִ֣י ׀ אֶת־הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֗לֶּה יָשַׁ֨בְתִּי֙ וָֽאֶבְכֶּ֔ה וָֽאֶתְאַבְּלָ֖ה יָמִ֑ים וָֽאֱהִ֥י צָם֙ וּמִתְפַּלֵּ֔ל לִפְנֵ֖י אֱלֹהֵ֥י הַשָּׁמָֽיִם׃

ספר:נחמיה פרק:1 פסוק:4

The Transliteration is:

wayǝhî kǝšāmǝʿî ʾet-haddǝbārîm hāʾēllê yāšabtî wāʾebkê wāʾetʾabbǝlâ yāmîm wāʾĕhî ṣām ûmitpallēl lipnê ʾĕlōhê haššāmāyim

The En version NET Translation is:

When I heard these things I sat down abruptly, crying and mourning for several days. I continued fasting and praying before the God of heaven.

The Fr version BDS Translation is:

Prière - Lorsque j’entendis ces nouvelles, je m’assis et me mis à pleurer. Pendant plusieurs jours, je restai abattu. Je jeûnai et je priai constamment devant le Dieu du ciel.

The Ru version RUSV Translation is:

Услышав эти слова, я сел и заплакал, и печален был несколько дней, и постился и молился пред Богом небесным


verse