וָֽאֹמַ֣ר לַמֶּ֔לֶךְ אִם־עַל־הַמֶּ֣לֶךְ טֹ֔וב וְאִם־יִיטַ֥ב עַבְדְּךָ֖ לְפָנֶ֑יךָ אֲשֶׁ֧ר תִּשְׁלָחֵ֣נִי אֶל־יְהוּדָ֗ה אֶל־עִ֛יר קִבְרֹ֥ות אֲבֹתַ֖י וְאֶבְנֶֽנָּה׃

ספר:נחמיה פרק:2 פסוק:5

The Transliteration is:

wāʾōmar lammelek ʾim-ʿal-hammelek ṭôb wǝʾim-yîṭab ʿabdǝkā lǝpānêkā ʾăšer tišlāḥēnî ʾel-yǝhûdâ ʾel-ʿîr qibrôt ʾăbōtay wǝʾebnennâ

The En version NET Translation is:

and said to the king, “If the king is so inclined and if your servant has found favor in your sight, dispatch me to Judah, to the city with the graves of my ancestors, so that I can rebuild it.”

The Fr version BDS Translation is:

et je répondis à l’empereur : Si tel est le bon plaisir de l’empereur et si tu agrées ton serviteur, veuille m’envoyer en Juda, dans la ville où mes ancêtres sont enterrés, pour que je puisse la rebâtir.

The Ru version RUSV Translation is:

и сказал царю: если царю благоугодно, и если в благоволении раб твой пред лицем твоим, то пошли меня в Иудею, в город, [где] гробы отцов моих, чтоб я обстроил его.


verse