וָֽאֱהִ֨י עֹלֶ֤ה בַנַּ֙חַל֨ לַ֔יְלָה וָֽאֱהִ֥י שׂבֵ֖ר בַּֽחֹומָ֑ה וָֽאָשׁ֗וּב וָֽאָבֹ֛וא בְּשַׁ֥עַר הַגַּ֖יְא וָֽאָשֽׁוּב׃
The Transliteration is:
wāʾĕhî ʿōlê bannaḥal laylâ wāʾĕhî śbēr baḥômâ wāʾāšûb wāʾābôʾ bǝšaʿar haggayʾ wāʾāšûb
The En version NET Translation is:
I continued up the valley during the night, inspecting the wall. Then I turned back and came to the Valley Gate, and so returned.
The Fr version BDS Translation is:
Je remontai, toujours de nuit, par la vallée du Cédron en continuant d’examiner la muraille. Puis je fis demi-tour et je rentrai par la porte de la Vallée.
The Ru version RUSV Translation is:
и я поднялся назад по лощине ночью и осматривал стену, и проехав [опять] воротами Долины, возвратился.