וְאֵ֣ת ׀ שַׁ֣עַר הָֽאַשְׁפֹּ֗ות הֶֽחֱזִיק֙ מַלְכִּיָּ֣ה בֶן־רֵכָ֔ב שַׂ֖ר פֶּ֣לֶךְ בֵּית־הַכָּ֑רֶם ה֣וּא יִבְנֶ֔נּוּ וְיַֽעֲמִיד֙ דַּלְתֹתָ֔יו מַנְעֻלָ֖יו וּבְרִיחָֽיו׃

ספר:נחמיה פרק:3 פסוק:14

The Transliteration is:

wǝʾēt šaʿar hāʾašpôt heḥĕzîq malkiyyâ ben-rēkāb śar pelek bêt-hakkārem hûʾ yibnennû wǝyaʿămîd daltōtāyw manʿūlāyw ûbǝrîḥāyw

The En version NET Translation is:

Malkijah son of Recab, head of the district of Beth Hakkerem, worked on the Dung Gate. He rebuilt it and positioned its doors, its bolts, and its bars.

The Fr version BDS Translation is:

C’est Malkiya, fils de Rékab, chef du district de Beth-Hakkérem, qui répara la porte du Fumier. Il la rebâtit et en posa les battants, les verrous et les barres.

The Ru version RUSV Translation is:

А ворота Навозные чинил Малхия, сын Рехава, начальник Бефкаремского округа: он построил их и вставил двери их, замки их и засовы их.


verse